web
counter
Here is fantastic Cyrus Lamprecht, Hong Kong poet & writer who translated Bamboos Cathedrals poems - SAUVÉS PAR LE KONG
READING

Here is fantastic Cyrus Lamprecht, Hong Kong poet ...

Here is fantastic Cyrus Lamprecht, Hong Kong poet & writer who translated Bamboos Cathedrals poems

Let me introduce to you my friend @cyrus_lamprecht ; talented Hong Kong 🇭🇰 artist & poetic soulmate who translated « Bamboos Cathedrals 🎋» from French 🇫🇷 —> English 🇬🇧—> Chinese 🇨🇳 Thanks 🙏 Cyrus !

{"ARInfo":{"IsUseAR":false},"Version":"1.0.0","MakeupInfo":{"IsUseMakeup":true},"FaceliftInfo":{"IsChangeEyeLift":false,"IsChangeFacelift":false,"IsChangePostureLift":false,"IsChangeNose":true,"IsChangeFaceChin":false,"IsChangeMouth":false,"IsChangeThinFace":true},"BeautyInfo":{"IsAIBeauty":false,"OldBeautyCount":1,"IsSharpen":false,"SwitchMedicatedAcne":false,"IsBrightEyes":false,"IsOldBeauty":true,"IsReduceBlackEyes":false},"HandlerInfo":{"AppName":2},"FilterInfo":{"IsUseFilter":false}}

 

“Cyrus is an absurdist writer, columnist and artist with relevant experience in the areas of copywriting, curating, broadcasting, graphic design and illustration. He is the author of Safran Mélancolique, earning awards and publishing work in Hong Kong, Taiwan, Australia and the United Kingdom. Trained in Philosophy and Art Theory at Central Saint Martins, he aspires to construct his absurdist philosophy and explore the possibility of metaphysical rebellion in modern society through writing and art-making.

Solitude is the Future of Humanity |

Cyrus Lamprecht | TEDxRoyalCentralSchool

He is the author of Safran Mélancolique with awards and publications in Hong Kong, Taiwan, Australia and United Kingdom. Trained in Philosophy and Art Theory at Central Saint Martins, he has the aspiration of constructing his absurdist philosophy and exploring the possibility of metaphysical rebellion in the modern society through writing and art-making. Cyrus held his first solo exhibition at the age of 20 and continued to participate in multiple group exhibitions around the world. His most recent performance was seen at the Tate Modern (Tate Exchange). He is also the founder of Episolipsism, an art movement that meditates on the Absurd and Lebensphilosophie. Hope is an absurd dilemma if humanity is meant to suffer.

The acceptance of despair could be the hope for satisfaction. Through reinterpreting the philosophies of Albert Camus, Arthur Schopenhauer and Michel de Montaigne, Cyrus Lamprecht purposes despair as a form of hope through solitude. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx Background Music (BURN & Dust in My Hands) by Mr. Sandalphon. Website: https://cyruslamprecht.wordpress.com/ https://episolipsism.wixsite.com/website The absurdist writer and artist, will be speking about hope, despair and solitude. He is the author of ‘Safran Mélancolique’ and the founder of ‘Episolipsism’ with awards, exhibitions and publications in Hong Kong, Taiwan, Australia and United Kingdom. His most recent performance was seen at the Tate Modern (Tate Exchange). This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx

Cyrus held his first solo exhibition at the age of 20 and has continued to participate in multiple group exhibitions around the world. His most recent performance was seen at the Tate Modern (Tate Exchange). He had been invited by TEDx to give a speech on the philosophy of solitude at the Royal Central School in 2019, titled ‘Solitude is the Future of Humanity’. His writings have been published on CUP, Stand News, BetterMe magazine and Hong Kong Literature House.”
182399357_3948351425233830_133977023167710259_n  IMG_6231
一年一度的法國五月藝術節即將再度於香港舉行,生活在香港的法國詩人Matthieu Motte及攝影師Cyrille Bellier為我們帶來一本法語詩歌攝影圖集《竹穹光影—透明之都的詩意圖冊》(Cathédrales de Bambous),娓娓地引領香港大眾重新發掘一座埋藏於摩登都會之中的魅影城市。
對於Matthieu和Cyrille而言,他們的創作起步點都是從擁有香港特色的竹棚架而得到靈感,但是他們卻沒有只停留於舊香港的想像。Cyrille亦同時捕捉到香港寧謐大自然和熙攘都市的一隅,譬如擁有異國風情的赤柱、充滿市井情懷的屋邨建築及繁華鬧市裏的摩天大廈等。Matthieu的細膩詩句搭配Cyrille的旖旎圖像,重新為築建起一個新的烏托邦。
The annual French May Art Festival is about to be held in Hong Kong again. French poet Matthieu Motte and photographer Cyrille Bellier, who live in Hong Kong, bring us a photo album of French poetry “Bamboo Sky Light and Shadow—Poetic Intentions of the Transparency City” “Book” (Cathédrales de Bambous), eagerly leads the public in Hong Kong to rediscover a phantom city buried in a modern metropolis.
For Matthieu and Cyrille, their creative starting point was inspired by the bamboo scaffolding with Hong Kong characteristics, but they did not just stop at the imagination of old Hong Kong.
IMG_6212

RELATED POST